본문 바로가기

미드/프렌즈

프렌즈 시즌1 에피소드1(Friends S01/E01) Lesson #3


아래는 유튜브 채널 URL입니다.

유튜브 컨텐츠는 반복 듣기와 말하기 연습을 중점적으로 진행합니다.

그리고 블로그에서는 단어, 문법 등 기타 학습요소를 Lesson 별로 정리합니다.

https://www.youtube.com/channel/UCo46RDuTHubGlnriUNZBupA/

 

LeejiiLab's TV

영어 공부할 때 교과서급으로 인정받는 미드 "프렌즈"를 시즌1~시즌10까지 각 시즌의 에피소드를 한 번에 무리없이 공부할 수 있게끔 범위를 나누어 Lession별로 진행합니다. 현재 영어를 집중적으

www.youtube.com

채널에 방문하시면 각 Lesson별 연습 영상을 확인하실 수 있습니다.


Lesson #3 는 로스의 전 여자친구 이야기를 소재로 합니다.

This guy says hello, I wanna kill myself.

얘가 인사하면, 나는 죽고 싶어져.

[ wanna ~ ]

want to / want a를 표기한 한 형태.

~하고 싶어, ~하길 원해

I don't wanna go. (난 가고 싶지 않아.)

Wanna come with me? (나와 함께 갈래요?)

Do you wanna bounce? (넌 떠나고 싶니?)

 

 Are you Okay, sweetie?

괜찮아, 오빠?

[sweetie]

드라마에서는 오빠를 대상으로 하지만, 각별한 사이의 애칭으로 사용됩니다.

 

I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck.

누군가 내 목구멍에 손을 집어넣고 소장을 잡아 입 밖으로 꺼내서 목 주변으로 감는 기분이야.

[feel like ~]

~하고 싶어, ~같은 기분이다, ~처럼 느끼다, ~같아.

I feel like I've died and gone to heaven. (난 죽어서 하늘나라에 간 기분이다.)

I feel like staying in tonight. (오늘 밤에는 집에 있고 싶다.)

I feel like having a drink. (한잔 하고 싶다.)

 

[reach]

~에 이르다.[도달하다]

(어떤 사람의 관심권 내에) 들어가다[미치다]

(팔이나 다른 물건을 뻗쳐 닿을 수 있는) 거리[범위]

[reached down]

몸을 아래로 뻗다

손을 뻗어 <걸려 있는 것 등을> 내리다

He reached down and hauled Liz up onto the wall. (그가 아래로 팔을 뻗어 리즈를 담 위로 끌어올렸다.)

I reached down to grab it. (나는 그것을 잡기위해 손을 뻗었다.)

The duty of care had not reached down to those parents. (보살핌의 의무는 그 부모들에게까지 닿지 않았었다.)

 

Carol moved her stuff out today. Let me get you some coffee.

캐럴이 오늘 짐을 싸서 떠났어. 내가 커피 타줄게.

[ moved stuff out ]

물건(짐)을 밖으로 이동했다. 짐을 빼서 떠남을 의미함.

 

[ Let me get you some coffee ]

내가 커피 타줄게

내가 커피 사올게.

 

No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay?
안돼, 하지마! 내 기를 없애려하지마! 내기를 그냥 내버려둬, 알겠어?

I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.
난 괜찮아, 알겠어? 정말로, 얘들아. 나는 그녀가 행복하길 바래.

No you don't.
아닐껄.

No I don't, to hell with her, she left me!
그래 아냐, 알게뭐야, 그녀는 날 떠났어!

[ to hell with ~ ]

~가 어찌 되든 말든, 무슨 상관이야, 알게 뭐야, ~는 될 대로 되라지

'To hell with him,' she thought, 'i'm leaving.'  . ('그는 어찌 되든 말든 난 떠날 거야.' 그녀는 생각했다.)

I said to hell with it. (어떻게 되던 상관없어.)