아래는 유튜브 채널 URL입니다.
유튜브 컨텐츠는 반복 듣기와 말하기 연습을 중점적으로 진행합니다.
그리고 블로그에서는 단어, 문법 등 기타 학습요소를 Lesson 별로 정리합니다.
https://www.youtube.com/channel/UCo46RDuTHubGlnriUNZBupA/
LeejiiLab's TV
영어 공부할 때 교과서급으로 인정받는 미드 "프렌즈"를 시즌1~시즌10까지 각 시즌의 에피소드를 한 번에 무리없이 공부할 수 있게끔 범위를 나누어 Lession별로 진행합니다. 현재 영어를 집중적으
www.youtube.com
채널에 방문하시면 각 Lesson별 연습 영상을 확인하실 수 있습니다.
Lesson #2 는 챈들러의 꿈 이야기를 소재로 합니다.
Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally... naked. 좋아, 고등학교 때로 돌아가서, 내가 식당 한가운데 서 있고 완전히 홀딱벗고 있다는 걸 알았지. |
[in the middle of] 장소
~의 중앙에, ~의 한가운데에, ~의 중간에 He was standing in the middle of the room. (그는 방 한가운데 서 있었다.) Their apartment is slap bang in the middle of town. (그들의 아파트는 도시 바로(정면) 중앙에 있다.)
무언가 행동하는 시점에, 시간~하는 중간에, 한창(바쁜 와중에) Do you know what sauce we used in the middle of cooking?(요리 중간에 넣는 소스 뭔지 아니?) We were cut off in the middle of our conversation.(우리는 한참 통화 중에 전화가 끊겼다.) He fell asleep in the middle of the film.(그는 영화 중간에 잠이 들었다.) I'm in the middle of writing a difficult letter.(나는 지금 한창 어려운 편지를 쓰는 중이다.)
관용적 표현in the middle of nowhere 도시나 마을로부터 멀리 떨어진, 사람이 거의 살지 않는 곳에(외딴 곳에) She lives on a small farm in the middle of nowhere. (그녀는 마을에서 멀리 떨어진 작은 농장에 산다.) The car broke down in the middle of nowhere. (차가 외딴곳에서 고장났다.) |
Had that dream. 그런 꿈을 꾼 적 있다. Never had that dream. 그런 꿈을 꾼 적이 없다. |
[I had that dream] 주어(I)를 생략하고 꿈에 대한 경험을 가졌던 적이 있었는지 표현. |
Then I look down, and I realize there's a phone... there. 그때 아래를 내려다보고, 전화가 있다는 걸 알았지... 거기에. instead of...? 그거 대신에...? That's right. 그렇지.(맞아.) |
[instead of] 전치사 : ~ 대신에
[That's right.] 옳고 그름을 판단할 때 사용. (그래 맞아! 그렇지! 옳지!) That's all right 상대방에 대한 사과에 대한 유감 표명. 괜찮아. 상관없어. 신경쓰지마. all right(alright) 제안을 동의하는 표현. 좋아!, 알았어!, 그러자! |
All of a sudden, the phone starts to ring. and it turns out it's my mother, which is very–very weird, because she never calls me! 갑자기, 전화가 울리기 시작하는거야. (전화를 건 사람이) 알고보니 우리 엄마였어, |
[ All of a sudden ] 과거에 예상치 못했던 일이 갑작스럽게 일어났을 때 주로 사용. 동일한 표현으로 suddenly.
[ start to + 동사원형 ] to부정사와 사용하는 경우 진행 중인 행동이나 사건을 의미함. ~하기 시작하다.
[ it turns out ] 이전에 행동한 사실을 빗대어,(이전에 행동한 것이) 알고보니 ~였다. And it turns out ... (어쩌다보니...) It turns out that her aunt and my cousin are one and the same. (그녀의 숙모와 내 사촌이 알고보니 동일 인물이었다.)
결론, 결과결과를 드러나다, 결론이 드러나다 Let's wait and see how it turns out. (결과가 나올때까지 두고 봅시다.) I did it my best shot, so I have no regrets no matter how it turns out. (최선을 다했기 때문에 어떤 결과가 나오더라도 후회는 없다.) |
'미드 > 프렌즈' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌1 에피소드1(Friends S01/E01) Lesson #5 (0) | 2020.06.28 |
---|---|
프렌즈 시즌1 에피소드1(Friends S01/E01) Lesson #4 (0) | 2020.06.26 |
프렌즈 시즌1 에피소드1(Friends S01/E01) Lesson #3 (0) | 2020.06.22 |
프렌즈 시즌1 에피소드1(Friends S01/E01) Lesson #1 (0) | 2020.06.15 |
프렌즈 S01.E01 전체 번역본[friends season1.1] (0) | 2020.06.12 |